• 教學目標

一、加強國際學術交流及他國文化交流

本學系學習是運用外語結合理論與實務,學生在研習外國語言同時,加強文化、政治、經濟背景之分析與研究,為達此目標,本校積極和國外院校結盟,進行師資、學生交流或舉辦國際性研討會。

二、中文與外文能力並重發展

由於本學系之重點在翻譯,中文雖為母語但如果學生母語寫作與語言文法甚至語文邏輯不甚透徹,便無法將外文通暢翻譯為母語,因此中文之語法、語音學與外文的研習是本學系並重的課程。

三、結合理論與實務,加強語音、語法學之研究

語言學專家主張翻譯的工作是儘可能透過自己的母語把讀者帶到異地去欣賞異地的風土人情,因此本學系特注重語言學、語意學、語法學之探討及基礎訓練,詳細分析比較翻譯中語言之轉換應用。

四、運用多媒體映視,培育新聞視聽之外語播報採訪人才。

瞬息間有千變萬化的國際訊息傳播必需完整而正確地編字、說明,甚至透過衛星轉播而與當事者立即溝通,無形中一個播報人員必需熟練外語將新聞立即翻譯給聽眾或觀眾,時代的需求本學系將大可針對播報人才之培訓而努力。

五、教授與醫學有關之理論與實務,陶冶職業道德,以養成從事醫療實務之專業人才。